• 华北电力大学校工会
  • 首页
  • 工会概况
    工会简介
    组织机构
    分工会设置
  • 校工会新闻
  • 通知通告
  • 分工会新闻
  • 协会新闻
  • 民主管理
    教代会
    提案工作
  • 工会党建
  • 工会文件
  • 表格下载
  • 联系我们
  • 旧版主页
学校主页|
  • 首页
  • 工会概况
    • 工会简介
    • 组织机构
    • 分工会设置
  • 校工会新闻
  • 通知通告
  • 分工会新闻
  • 协会新闻
  • 民主管理
    • 教代会
    • 提案工作
  • 工会党建
  • 工会文件
  • 表格下载

首页

  • 工会概况
  • 校工会新闻
  • 通知通告
  • 分工会新闻
  • 协会新闻
  • 民主管理
  • 工会党建
  • 工会文件
  • 表格下载
  • 图片轮播
  • 活动发起
  • 办公服务
  • 女教授协会
  • 工会委员会
  • 提案委员会
  • 教职工职业发展委员会
  • 思想政治与文化建设委员会
  • 劳动人事争议调解委员会
  • 经费审查委员会
  • 女职工委员会
  • 生活福利委员会
  • 教职工服务委员会
  • 文体工作委员会
  • 精彩栏目
  • 顶部链接
  • 相关文件
  • 二级教代会
  • 新闻通知
  • 党建工作
  • 建家活动
  • 建功立业
  • 文件法规

分工会新闻

首页» 分工会新闻

英语系部分教师参加首届翻译硕士专业学位(MTI)教材与教法研修班

发文时间: 2011-05-24 撰稿人:


    为了加强翻译硕士教学水平、使教师对翻译硕士课程的教材及教法有更多地了解,我系2011年5月19日-20日派出5名教师参加在北京外国语大学举办的“首届翻译硕士专业学位(MTI)教材与教法研修班”。

    研修班依据“翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案”中规定的课程设置,以“全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材”为教学材料,就相关课程的教学重点、教学方法、教学目标等进行指导。

    本次研修班主讲教师既有国内资深的翻译界专家、学者,也有在翻译教学和实践方面具有丰富经验的中青年教师。研修班课程必修、选修课程兼顾,全面涵盖笔译、口译、翻译理论、通识等多方面课程,突出教学方法的传授,对MTI各课程教学具有较强的指导和参考作用。

    主要研修课程包括:基础口译、交替传译、同声传译、专题口译、商务口译、视译、外交口译;英汉翻译、汉英翻译、笔译理论与技巧、非文学翻译、典籍英译;翻译概论、中西翻译史、英汉比较与翻译、翻译研究方法。

    研修班所学课程对教师在教学材料、教学方法等方面所面临的困惑给予解决,使教师更加了解专业学位“高层次、应用型、职业化”的特点,培养出具有充分的“语言运用能力、笔译或口译技能、宽广的百科知识及跨文化交际能力”的翻译人才。

相关附件

Copyright© - 华北电力大学工会
地址:德外朱辛庄北农路2号   邮编:102206